| Otol Nameh |
|
|
|
| Written by News Editor |
| Saturday, 27 February 2010 09:33 |
|
Otol Nmaeh! A cultural encyclopedia of car and driving in contemporary Iran The book is compiled in the form of an encyclopedia while it contains poetry, and lyrics which appear behind or in front of lories, trucks and passenger cars. Seyyed Jamal Zaware Tabatabai، the author، spent 8 years to compile the book.He starts the book with a poem by Molana Jalal-uddin Balkhi ( Molavi) but continues with prayers, satire, ethical teachings and love poetry. All poetry and literary pieces are selections by drivers who in their quiet show interest in literature، but change it in a process according to their culture and liking, during which great changes occur in a masterpiece or a commonly used literary material. Poetry being a part of Iranians everyday life finds its way to written culture in the"Otol Nameh". {comments} Farsi text فرهنگ ماشيننوشتهها سوار بر اَُتول آمد اُتولنامه يا فرهنگ ماشيننوشتهها عنوان كتابي است كه نوشتهها، اشعار و سرودههاي عاميانهاي كه پشت و پيش اتومبيلها نوشته ميشوند را دربر ميگيرد و براي هر يك توضيح و تفسير و گاه تصويري جذاب ارائه ميدهد. اين كتاب كه با مقدمة مولانا جلالالدين محمد بلخي منتشر شده است به تاريخ ورود و رواج اتومبيل در ايران ميپردازد و با واكاوي بخشي از فرهنگ فولكلور اين مرزوبوم، مجموعهاي جامع، جالب و طنزگونه از گوشههاي پيدا و پهنان اين فرهنگ ارائه ميكند. مخاطب اين كتاب در يك سير تاريخي و موضوعي با دلنوشتههاي پديدآورندگان اين فرهنگ يعني همان شوفرهاي ديروزي و رانندگان امروزي همراه ميشود و از پيامهاي نهفته در دل اين نوشتهها، گاهي اشك به چشم ميآورد و گاهي لبخند بر لب. پديدآورندة كتاب در مدت هشت سال، تكبيتها، عبارتها و واژههايي كه بر خودروها نوشته شده را جمعآوري كرده و با قاعدهاي نظاممند كنار هم چيده است. در بخش نخست كتاب، اطلاعات خواندني از اولينهاي اتومبيل در ايران مثل نخستين اتومبيل، نخستين اتوبوس، نخستين كاميون، نخستين تاكسي، نخستين شوفر مرد و نخستين شوفر زن، نخستين تصادف، نخستين ماشينهاي آتشنشاني و پستي همراه با عكسهاي تاريخي آمده است كه در گذري كوتاه خواننده را با تاريخ ورود و رواج اتومبيل در ايران آشنا ميكند. اين كتاب با ظرافت و بداعتي خاص در 8 بخش به صورت موضوعي تقسيمبندي شده و از مجموعة پارههاي فرهنگ ماشيننوشتهها كتابي خواندني فراهم آورده است كه علاوه بر داشتن مايههاي طنزآميز، نوعي فرهنگ جامع در حوزة ماشيننوشتهها، رانندگي و رانندگان در ايران به شمار ميآيد و اطلاعات و نكتههاي ظريف ادبي را پيش روي خواننده ميگذارد. پديدآورنده در بخشي از پيشگفتار كتاب مينويسد:« داستان از آنجا آغاز شد كه صدها سال ساربانان و كاروانيان در سفرهاي طولاني و سختِ خويش و در تنهايي و غربت چندماهه و گاه چندساله زير لب زمزمه ميكردند و گاه به آواز ميخواندند تجربههاي نغز و شيرين، گفتههاي پندآموزِ ديرين و دلتنگيها و غصههاي غمآگين را و شترهاي سماعي كه به اين زمزمهها عادت داشتند پشتِ سر ساربان ميرفتند. اين روايتها سينهبهسينه و نسلبهنسل منتقل شد تا اندكي بيشتر از يك سدة قبل اُتول يعني همان اُتومبيل به سرزمين ايران نيز راه پيدا كرد و فصل جديدي از ادبيات سفر ورق خورد. با ورود اين اختراع بزرگِ بشر به سرزمين ما و شكلگيري تدريجي حمل و نقل جادهاي، ديگر نه خبري از ساربان بود و نه از كاروان و نه از كاروانيان كه شعر و داستان نقل كنند، پس ادامه داستان را از سينهها به پشت و پيش اُتولها بنگاشتند تا دفتر داستان بلند و پايانناپذير اُتولنامه هزاران و بلكه ميليونها برگ داشته باشد و هر برگ آن يك اُتول باشد كه پارههايي از اين داستان كمنظير بر آن نگاشته شود.» آغازنامه، نيايشنامه، عشقنامه، طنزنامه، شورنامه، پندنامه، گلهنامه و فرنگينامه بخشهاي هشتگانة كتاب را تشكيل ميدهند كه هر كدام تعدادي از ابيات ناب، عبارتها و واژههاي مورد استفاده در فرهنگ ماشيننوشتهها را در بر ميگيرند. اُتولنامه به قلم سيد جمال هاديان طبائي زواره در 288 صفحه در آذرماه سال جاري و با اهتمام نشر يك منتشر شده و در اندك زماني به چاپ دوم رسيده است. آفرينش متنهاي كوتاه، نوروزنامه، بر خاتم انبيا محمد صلوات و چند مجموعة ادبي از ديگر آثار منتشر شدة اين پديدآورنده است. |
| Last Updated on Tuesday, 27 April 2010 06:39 |



